Il dizionario si rivolge sia ai madrelingua italiani sia ai madrelingua neerlandesi: le abbreviazioni sono facilmente comprensibili dai parlanti di entrambe le aree linguistiche. Molto rilievo è stato dato alle collocazioni abituali delle parole e alle locuzioni nelle due lingue, in modo da aiutare i lettori nella scelta delle traduzioni migliori. Lemmi, esempi e fraseologia coprono sia la lingua quotidiana, sia i linguaggi specialistici tra cui giuridico, medico, tecnico, economico, letterario, politico. Neerlandese-Italiano: contiene le parole usate nei Paesi Bassi e in Belgio. Le parole in uso in una sola delle due aree linguistiche sono marcate con un'etichetta. La maggioranza dei lemmi segue le nuove regole ortografiche del neerlandese. Completa l'opera un utile compendio grammaticale della lingua neerlandese. Italiano-Neerlandese: registra anche parole dell'italiano di stampo regionale, di cui è indicata la regione di provenienza. Vengono segnalati i plurali e i femminili di sostantivi e aggettivi irregolari e l'ausiliare richiesto dai verbi. Questa è l'edizione italiana del dizionario in due volumi "Van Dale Middelgroot woordenboek Italiaans-Nederlands" e "Van Dale.
Il dizionario neerlandese. Dizionario neerlandese-italiano, italiano-neerlandese di Vincenzo Lo Cascio leggere online
Il dizionario neerlandese. Dizionario neerlandese-italiano, italiano-neerlandese di Vincenzo Lo Cascio
Il dizionario neerlandese. Dizionario neerlandese-italiano, italiano-neerlandese ePUB eBook
Vincenzo Lo Cascio leggere online libro
Tuesday, October 9, 2018
Scarica Il dizionario neerlandese. Dizionario neerlandese-italiano, italiano-neerlandese libro - Vincenzo Lo Cascio .pdf
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.